不觉初秋夜渐长,清风习习重凄凉。 炎炎暑退茅斋静,阶下丛莎有露光。
不觉初秋夜渐长,清风习习重凄凉。
不知不觉就立秋了,夜也渐渐长了。清凉的风缓缓地吹着,又感到凉爽了。
炎炎暑退茅斋静,阶下丛莎有露光。
酷热的夏天热气终于消退,房子里也安静了。台阶下的草丛也有了点点露水珠。
不觉初秋夜渐长,清风习习重凄凉。
不觉:不知不觉。初秋:立秋左右。清风:清凉的风。习习:微风吹的样子。重:再次。凄凉:此处指凉爽之意。
炎炎暑退茅斋(zhāi)静,阶下丛莎有露光。
茅斋:茅草盖的房子。莎:多年生草本植物。露光:指露水珠。
bù
不
jiào
觉
chū
初
qiū
秋
yè
夜
jiàn
渐
zhǎng
长
,
,
qīng
清
fēng
风
xí
习
xí
习
zhòng
重
qī
凄
liáng
凉
。
。
yán
炎
yán
炎
shǔ
暑
tuì
退
máo
茅
zhāi
斋
jìng
静
,
,
jiē
阶
xià
下
cóng
丛
shā
莎
yǒu
有
lù
露
guāng
光
。
。