翻译

翻译:

明月照在高楼之上,洒下的光芒在楼上游移不定。 

楼上有一位哀愁的妇人,正在悲哀的叹息。

请问楼上唉声叹气的是谁?回答说是异地客旅者的妻子。 

丈夫离开超过了十年,妾身常常一个人。 

夫君像是路上的轻尘般飘忽,妾身像是污浊的水中的淤泥。 

浮尘和沉泥各自相异,什么时候才能相互汇合相互和谐? 

可以的话,我愿意化作西南风,在人间消失而进入夫君的怀抱中! 

夫君的胸怀早已不向我开放了,我还有什么可依靠的呢?

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

的诗词

诗人

热门名句

热门搜索:菠萝菠萝蜜影院播放大明星小说种子下载两性保健性感海滩4完美存档迅雷官网ios迅雷下载网站BT岛最好用的磁力搜索殷桃性感图片离婚的明星
櫻花の島
网站地图