一夜东风,枕边吹散愁多少。数声啼鸟,梦转纱窗晓。
来是春初,去是春将老。长亭道,一般芳草,只有归时好。
来是春初,去是春将老。长亭道,一般芳草,只有归时好。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
此词写闺情。新颖别致,不落俗套。一夜东风,原应罗愁织恨,而词中却说“枕边吹散愁多少”;“来是春初,去是春将老”往往引起人们叹春惜花,无限感伤,而词中偏说“只有归时好”。在即将结束羁旅生活、踏上归程的征人眼中,长亭道上的芳草也在分享着他内心的喜悦。全词清丽婉约,情景交融。
一夜东风,枕边吹散愁多少。数声啼鸟,梦转纱窗晓。
一夜东风吹得百花凋零,也吹散了梦中人满腹愁云。数声鸟鸣啼破深闺春梦,梦中醒来已是曙色迷蒙。
来是春初,去是春将老。长亭道,一般芳草,只有归时好。
来时正是初春,去时春已衰老。长亭外古道边萋萋满目的芳草啊,只有归家时候给人的感觉最好。
一夜东风,枕边吹散愁多少。数声啼鸟,梦转纱窗晓。
梦转:梦醒。
来是春初,去是春将老。长亭道,一般芳草,只有归时好。
春将老:春天将要过去。长亭:古时十里一长亭,五里一短亭,为饯别、暂歇之处。道:道路。