曹风·蜉蝣译文及注释

蜉蝣之羽,衣裳楚楚。心之忧矣,於我归处。

蜉蝣之翼,采采衣服。心之忧矣,於我归息。

蜉蝣掘阅,麻衣如雪。心之忧矣,於我归说。

译文蜉蝣的羽啊,像穿着衣裳鲜明楚楚。心里的忧伤啊,不知哪里是我的归处?蜉蝣的羽啊,像穿着衣衫修饰华丽。心里的忧伤啊,不知哪里是我的归息?蜉蝣多么光泽啊,像穿着礼服洁白如雪。心里的忧伤啊,不知哪里是我的归结?

注释⑴蜉蝣之羽:以蜉蝣之羽形容衣服薄而有光泽。蜉蝣:一种昆虫,寿命只有几个小时到一周左右。⑵楚楚:鲜明貌。一说整齐干净。⑶於(音wū乌):通“乌”,何,哪里。⑷采采:光洁鲜艳状。⑸掘阅(音xué穴):挖穴而出。阅:通“穴”。⑹麻衣:古代诸侯、大夫等统治阶级日常衣服,用白麻皮缝制。⑺说:(音睡):住,居住。

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

热门名句

热门搜索:bt种子磁力两性生活片性感蕾丝胸衣女明星睡觉价格表天涯女明星谁最漂亮第一名迅雷手机ios在线安装超级性感美女性感食人族电影小仓优子性感性感比基尼美女
櫻花の島
网站地图