大寒已过腊来时,万物那逃出入机。木叶随风无顾藉,溪流落石有依归。炎官后殿排霜气,玉友前驱挫雪威。寄与来鸿不须怨,离乡作客未为非。
dà
大
hán
寒
yǐ
已
guò
过
là
腊
lái
来
shí
时
,
,
wàn
万
wù
物
nà
那
táo
逃
chū
出
rù
入
jī
机
。
。
mù
木
yè
叶
suí
随
fēng
风
wú
无
gù
顾
jiè
藉
,
,
xī
溪
liú
流
luò
落
shí
石
yǒu
有
yī
依
guī
归
。
。
yán
炎
guān
官
hòu
后
diàn
殿
pái
排
shuāng
霜
qì
气
,
,
yù
玉
yǒu
友
qián
前
qū
驱
cuò
挫
xuě
雪
wēi
威
。
。
jì
寄
yǔ
与
lái
来
hóng
鸿
bù
不
xū
须
yuàn
怨
,
,
lí
离
xiāng
乡
zuò
作
kè
客
wèi
未
wéi
为
fēi
非
。
。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。